Donnerstag, 24. Dezember 2015

Merry Christmas

Mo: "Worauf wartest du? Der Weihnachtsmann kommt nicht zu Pixies, weil das Fabelwesen sind. Das weißt du doch. "
P: "Tzzz, diesmal schon. Ich habe ihm eine Falle gestellt und wenn die zuschnappt, bekomme ich alle Geschenke."




Mo: What are you waiting for? Santa Claus won´t come to Pixies. You are a mythical creature, you know.

Pip: This time sure. I´ve set him up and if I spring the trap....all gifts are for me *giggle*

Montag, 9. November 2015

Pip by miradolls at the exhibition - Puppenausstellung mit Pip

 Die letzte Puppen-Ausstellung in diesem Jahr ist vorüber. Es war ein nettes Wochenende in Eschwege. Pip war dabei.
Sie sieht etwas blass aus auf den Fotos, normalerweise ist das nicht so extrem. Das Licht war nicht perfekt eingestellt.
Hier sitzt sie nun mit ihrem Freund dem Geier. Er hat noch keinen Namen, weiß nicht ob er irgendwann einen bekommt. Jedenfalls ist er ein Unikat, im wahrsten Sinne des Wortes.


At the weekend we were at the doll exhibition "Eschweger Puppenfesttage". Nice days with nice friends and collectors.
On the pictures you can see my last version of Pip in lavender skintone and her friend vulture. This very special bird is an OOAK. The head is made of Apoxie Sculpt, it has a soft body and wings of leather. I like vultures very much.


Sonntag, 1. November 2015

Sonderausstellung im Puppenmuseum Hanau ist eröffnet


 Fünf Künstlerinnen, die Museumsleiterin mit Helfer, ein riesen Berg Kartons mit Puppen und Zubehör und die Aufgabe damit eine schöne Ausstellung zu inszenieren. Es ist immer wieder erstaunlich dass es trotzdem funktioniert. Wir haben es in sagenhaft kurzer Zeit geschafft. Es war natürlich auch schon viel vorbereitet.


Steampunk, Gothic und Fantasy sind die Hauptthemen der Ausstellung. Die Puppen und Figuren sind in großen Vitrinen zu Gruppen vereint, erklärende Texte runden das Ganze ab.

Die Bilder habe ich nach der Vernissage gemacht, in stimmungsvoller Beleuchtung, passend zum Thema und zum Tag. Es war schließlich Halloween.



 Es gibt natürlich noch viel mehr zu sehen. Die Fotos sind alles andere als gut. Nunja, ich bin auch kein Fotograf, es sollte nur ein Eindruck wiedergegeben werden.

Alles in allem waren es für uns ein paar schöne Tage mit viel Zeit zum Erfahrungsaustausch, Klatsch und Tratsch.

Die Sonderausstellung mit unseren Figuren im Puppenmuseum Hanau geht noch bis Ende Januar 2016.
Ein Besuch lohnt sich auf alle Fälle.





Dienstag, 20. Oktober 2015

Sonderausstellung im Puppenmuseum Hanau

Fantasie und Mystik - Puppengeschöpfe aus der Welt zwischen Dämmerung und Morgengrauen im Hessischen Puppenmuseum Hanau-Wilhelmsbad, vom 01.11.2015 bis 01.02.2016
Mit Puppen und Figuren von 5 Künstlerinnen.

Von mir dabei sind einige ältere Gothic und Steampunk BJDs passend zum Thema. Und natürlich auch einige neue Puppen wie diese Day of Death oder "Dia de los Muertos"

Die Vernissage findet am 31.Oktober um 19.30 Uhr statt. Ein idealer Abend für unsere dunklen Objekte. Wir sind schon alle sehr gespannt und freuen uns auf die gemeinsame Ausstellung.
Ein herzliches Dankeschön ans Museum. Die Adresse ist hier zu finden:
Hessisches Puppenmuseum


Mittwoch, 23. September 2015

Ausstellungstermine 2015 und 2016

Bald beginnt die Puppen-ausstellung in Lüneburg. Cerridwen, die Elfe aus dem Zauber Wald ist mit dabei. Vor kurzem habe ich auch meine Ausstellungstermine aktualisiert. Ihr findet sie unter "Termine-Deutsch". Über Hanau habe ich ja schon geschrieben, zumindest ein wenig. Dann folgen im Herbst die Puppenfesttage Eschwege, an denen ich dieses Jahr wieder teilnehmen werde. Im Frühling 2016 bin ich auch in Münster und natürlich in Neustadt. Doch jetzt freue ich mich erstmal auf die Künstlerpuppen-Ausstellung im Kulturforum Gut Wienebüttel, Lüneburg.

Donnerstag, 27. August 2015

Cerridwen white skin - new doll edition autum 2015

Endlich ist sie fertig. Nachdem ich mehr als 4 Wochen auf ein paar Papierblumen gewartet habe, die beim Zoll lagen, kann ich nun die neue Edition von Cerridwen in white skin vorstellen. Sie hat nicht nur einen Blumenstrauß in der Hand, sondern auch ein seltsames Haustier an der Leine.
Ich war natürlich in der Zwischenzeit nicht untätig und habe endlich meine Idee verwirklicht, auch mal was anderes zu machen als Puppen. Unter dem Namen Mormolocdesign biete ich nun auch textilen Schmuck an, Taschen und Deko. Es geht mehr in die Richtung Boho, Hippie und Mori Girl. Hier ist der Link zu dem zugehörigen Blog: mormolocdesign Eine Webseite habe ich nicht dafür, aber einen extra Etsyshop.
May I introduce, this is Cerridwen in white skin, a limited edition of 5 in this color. More photos coming soon on facebook and flickr and of course I have to update my website.

Last weeks I worked on my new brand mormolocdesign. No dolls - only textile jewelry of silk fiber, a little bit Hippie, Boho and maybe Mori Girl. Here is the Link to my jewelry blog: mormolocdesign
I also made an extra Etsy Shop for that items.
Etsy mormolocdesign
It is a new experience to start as a beginner.


Samstag, 15. August 2015

Puppenausstellung im Kulturforum Gut Wienebüttel, Lüneburg


Sie naht mit langen Schritten, die nächste Ausstellung unter dem Titel: Figuren und Puppenkunst im Kulturforum Gut Wienebüttel in Lüneburg. Das Gut liegt am Stadtrand umgeben von Bäumen.

Hier ein Link auf die Seite des Kulturforums.  
Da ist auch eine Anfahrtsskizze zu finden.
Am Freitag, den 25.09.2015 um 18 Uhr findet die Vernissage statt, zu der jeder herzlich eingeladen ist.
Ansonsten ist die Ausstellung am Samstag von 14 bis 18 Uhr geöffnet und am Sonntag von 11 bis 16 Uhr.
Der Eintritt ist frei.
Es gibt auch eine kleine Tombola, deren Erlös der
Lüneburger Kindertafel zukommt.
Inzwischen sind es 14 Künstlerinnen, die teilnehmen.

Alle wurden von der Veranstalterin ausgesucht. 
Somit sind viele verschiedene Stilrichtungen vertreten.
Auch die verwendeten Materialien sind unterschiedlich. Von Stoff über Porzellan bis hin zu Modelliermassen ist alles vertreten. Natürlich auch meine Resinpuppen.


It is a contribution about my next exhibition in Germany. A small event with 14 doll artists. It is something special, because all dolls are completely handmade from the artists. The exhibition will take place from 25. to 27. September in Lüneburg, Germany
If you have any questions, please contact me.

Freitag, 8. Mai 2015

Puppenfestival Neustadt - VeP Ausstellung

Eigentlich wollte ich ja zuerst Fotos von Münster zeigen, aber leider bin ich gar nicht dazu gekommen etwas zu fotografieren. Die Fotos vom eigenen Stand sind auch nichts geworden. Doch es ist nicht so schlimm denn auf der Webseite vom Puppenfrühling sind viele Fotos der Ausstellung zu sehen. Die Veranstalter haben gute Arbeit geleistet, der Weg nach Münster hat sich gelohnt.

 Nächste Woche geht es nach Neustadt bei Coburg. Das ist eine ganz anders geartete Veranstaltung. Im Grunde sind es viele verschiedene Ausstellungen. Die ganze Umgebung ist einbezogen und zeitgleich findet auch in Sonneberg eine Puppen-Verkaufsmesse statt.

Auch meine Puppen sind etwas verteilt. Zwei Objekte sind in der Ausstellung des Museums zu sehen. "Auslotung 3" heißt die Sonderausstellung mit aktueller Puppenkunst im Museum der deutschen Spielzeugindustrie in Neustadt bei Coburg.

Ein Objekt zum Thema Jahreszeiten befindet sich in der MOA-Kunstpreis Ausstellung, die dieses Jahr in der Halle Heubischer Straße zu sehen ist.



Alle anderen werden im Rahmen der Jahresausstellung des Verbandes europäischer Puppenkünstler präsentiert,
ebenfalls in der Halle Heubischer Straße

Diese Cerridwen im Steampunk Stuhl trifft noch die letzten Verabredungen wie es scheint. Oder handelt sich es um Feineinstellungen für ihren Stuhl. Ich bin mir da nicht so sicher.
Sie ist die erste Puppe von mir mit der Farbe von sonnengebräunter Haut. Etwas gewöhnungsbedürftig vielleicht. Jedenfalls gibt es nur 6 Exemplare in verschiedenen Ausführungen von ihr. Dies ist die allererste.

Nun denn ... bis bald in Neustadt....

Montag, 13. April 2015

Puppenfrühling Münster 2015

Ohh, es rückt immer näher und ich bin noch nicht fertig mit allem, was ich mir vorgenommen hatte. Noch ist etwas Zeit für letzte Vorbereitungen. Jedenfalls freue ich mich sehr dabei zu sein und ein paar nette Leute zu treffen.

Sonntag, 8. März 2015

Ausstellungen Frühling 2015

Die nächste größere Ausstellung ist für mich in Münster - Der Puppenfrühling. Und weil diese zum ersten Mal stattfindet, sind alle sehr gespannt darauf. Jedenfalls freue ich mich, dort auch meine neuen Modelle für kreative Puppenenthusiasten vorstellen zu können. Diese Puppen können unbekleidet und unbemalt erworben werden, aber auch vollständig ausstaffiert mit Perücke und Kleidung. Sozusagen eine "Mix and Match Serie". Leider kann ich in Münster keinen Schnupperkurs anbieten, weil ich allein komme. Aber ich denke, wenn Interesse besteht, wird sich in Zukunft eine Möglichkeit finden.

Das kleine Mädchen heißt Pip und ist ein Pixie. Auch Cerridwen, die ältere Schwester hat Elfenohren. Ich bin aber noch nicht sicher, ob letztere schon im April lieferbar sein wird. Nur die beiden Musterpuppen sind schon da und natürlich bringe ich sie mit nach Münster.

Zwei-einhalb Wochen später ist schon das Puppenfestival in Neustadt und die VeP Ausstellung. Es gibt eine wichtige Änderung: die MOA Ausstellung und die VeP Ausstellung finden in der Mehrzweckhalle Heubischer Straße statt. Das ist nicht weit entfernt vom Rathaus. Zwei meiner Puppenobjekte werden auch im Museum Neustadt zu sehen sein. Ich freue mich sehr, zur Teilnahme an der Sonderausstellung "Auslotung 3" eingeladen worden zu sein. So, das wars an wichtigen Infos. Einen schönen Frühling allen Leserinnen und Lesern......
Besucht mich doch in Münster oder Neustadt....

Samstag, 14. Februar 2015

Wigmaking part 8 - the end




You can  cover the inside rims with fabric. Your wig will hold better on the head and the hair better on the rim. If you used silicon glue, you can wash the hair and style.


Wenn man die Innenseite mit Stoff beklebt, erhöht sich die Haltbarkeit. Das Haar am Rand lößt sich nicht so leicht ab. Außerdem hält die Perücke besser auf dem Kopf, bzw. kann mit doppelseitigem Klebeband befestigt werden.








This is a wig made of Wensleydale Sheep hair. Hairstyling was done only with water and a bit hair setting lotion.



Die Frisur entstand nur mit Hilfe von Wasser und ganz wenig Haarfestiger. Als Lockenwickler wurden dicke Trinkhalme benutzt.






This wig is made of natural curly mohair. Without hair style, apart from the little pigtail.


Eine Perücke aus natürlich gelocktem Mohair. Das Haar ist unbehandelt.



The cat found another place. Wigmaking was deadly boring.

Die Katze fand inzwischen einen anderen Platz. Perückenmachen ist einfach langweilig.


Sonntag, 18. Januar 2015

wigmaking part 7 - inside

 Here you can see the inside. The crown is glued on and I made a row of hair inside next to the edge.
Now you can glue a ribbon on the edge of the inside if you like. In my experience it improves the stability.


Hier ist die Innenseite der Perücke zu sehen. Der angeklebte Wirbel und eine Reihe Haar, die ich knapp am Rand der Innenseite befestigt habe. Später kann man noch ein schmales Band darüberkleben. Es erhöht die Stabilität.
This is the inside of a parting. A piece of fabric hold it together. The hair row on the inside is missing yet.
There is another option to make a parting, especially suitable for small wigs. You can prick the hair in two to four rows and glued on the inside. Don´t put too many hairs in the eye of a needle.

So sieht die Innenseite aus wenn ein Scheitel gearbeitet wurde. Das kleine Stück Stoff hält den Spalt zusammen. Es ist ganz wichtig, dass man sorgfältig klebt.
Es gibt auch noch andere Möglichkeiten einen Scheitel anzufertigen. Bei sehr kleinen Perücken ist es besser die Haare mit der Nadel einzufügen und innen festzukleben.

Samstag, 10. Januar 2015

Wigmaking part 6 - crown and parting



The crown:
When the wig cap is absolutely coated with hair you have to decide what you want - a crown or parting.
For the crown make a small hole in the cap, snatch a small bunch of hair and wrap it with thread. Put the bunch into the hole, cut the thread and glue the hair inside in the cap.
The bunch should have the same diameter as the hole. Spread the hair in a circle before you glue it on.


 Perücke mit Wirbel.
Ist die Kappe mit Haar bedeckt, kann man entscheiden ob ein Wirbel oder ein Scheitel gearbeitet werden soll. Ein Wirbel ist einfacher. Dazu wird am Oberkopf ein Loch gestanzt, ein Bündel Haar zusammengebunden und in das Loch geschoben. Das Bündel sollte denselben Durchmesser haben wie das Loch in der Kappe. Auf der Innenseite der Kappe die Haarenden kreisförmig ausbreiten und ankleben, fertig ist der Wirbel.
Parting:
Glue 2 parts of hair together in a line. Use a sheet protector as underpacking. Next day you can remove the hair parts in a line. They will hold together if you worked carefully.
Cut the cap wedge-shaped where the parting should be. In the front about 2 mm. It is because otherwise your wig will be too large.


Perücke mit Scheitel.
Dafür schneidet man ein Stück der Kappe ein bzw.ein keilförmiges Stück heraus. Vorn sollten es ca. 2 mm sein. Das ist soviel wie der Scheitel zusätzlichen Platz braucht. Die Perücke wird sonst zu groß, wenn man nur einen Schlitz einschneidet. Zwei Scheitelteile werden vorbereitet indem man Leim in einer Linie auf Backpapier oder einer Klarsichthülle linenförmig aufbringt und das Haar darauf verteilt. Natürlich werden nur die oberen Enden beleimt. Wenn man sorgfältig arbeitet, kann man am nächsten Tag das Haar in einer Linie vom Untergrund abziehen und hat die Scheitelteile an einem Strang.


Put one part inside the cap and glue it. If the glue is dry, do the same with the other part. Than you must lock up the slot with a small piece of fabric.
It is the most difficult thing. Don´t try to make it at the same time. Its better to make one side first and when the glue is well dried you can make the other side.


Die Scheitelteile werden in den Schlitz geschoben und innen angeklebt. Danach alles mit einem kleinen Stück Stoff verschließen. Am besten erst eine Seite - dann gut trocknen lassen. Danach die andere Seite. Dieser Arbeitsschritt ist der Schwierigste. Es sollte nichts verrutschen.