Freitag, 19. Dezember 2014

Wigmaking part 5 - glue and hair

I often use mohair, tibetan lambs or wensleydale hair. The finest hair is those doll hair for reborn babys. It´s very easy to glue the hair on a wig cap.


 You should use very thin strands and put the glue only on the top, overall 3-4 mm. You should coat each side with glue and the part on wig cap too.


Wooden picks are good tools for working. It is badly needed to stick the hair firmly and carefully. For a good shape you should work in rows.

Don´t try to make the whole wig at a time. It could become a sticky heap.


You can make a hair part or crown, of wich more later.




Ich verwende sehr oft Mohair, Tibetlamm Haar oder Locken vom Wensleydale Schaf. Hier zu sehen ist feinstes Mohair für Rebornbabys. Es eignet sich gut für kleinere Köpfe.


Benutzt nur sehr dünne feine Strähnen, bestreicht das obere Ende 3-4 mm mit Leim, bestreicht eine Runde der Kappe mit Leim und plaziert die Strähnen vorsichtig auf der Kappe, dann gut andrücken. Es ist besser in Reihen zu arbeiten und den Leim zwischendurch antrocknen zu lassen. Sonst entsteht ein Haufen verklebtes Haar. 

Als Werkzeug haben sich kleine Holzstäbchen (Zahnstocher) bewährt.


Das Haar auf dem Oberkopf wird so aufgeklebt, wie der natürliche Fall normalerweise ist. Man sollte nun schon wissen, ob es ein Scheitel oder ein Wirbel werden soll.

Dienstag, 9. Dezember 2014

Wigmaking part 4 - wig cap

The cat is sleeping - like almost always. And now I have time to write again at last. Not because the cat.....


Okay, the wig cap. I made it from wet shape. This is a special fabric with glue. Another name is buckram. I put a piece of it in warm water. Than the fabric turns to soft. I wring out the piece and put it in place on the doll head. I fix it with rubber bands.

If the fabric are dry and firm, I can define the hairline and cut out the wig cap. It is necessary to stiffen the hairline. Otherwise it will become loose.

Sometimes I completely brush the cap with glue. But you can also brush only the outline of the cap.




I´ve tryed a lot of different glues and acrylic mediums.
The most of them are not really waterproof. If you want to wash your wig entirely, it is better to use a glue with silicon, for example a silicon-glue for 3D-Art.

The best acrylic medium for wigmaking is a clear gel. For a time I used Clear Tar Gel and Matte Medium 1:1. It works very well. You can make the hair wet for styling, but don´t put the whole wig in water for a while. The medium can soften and maybe the wig stand to lose the hair.




Oh nein, soll ich das jetzt wirklich noch ins Deutsche übersetzen? Wo ich mir doch soviel Mühe mit dem englischen Text gemacht habe. Also ich würde gerne wissen, ob überhaupt jemand den Blog auf Deutsch liest. Vielleicht könnt ihr mir das mitteilen. Es wäre sehr schön.

Jedenfalls: Die Perückengrundlage besteht aus Buckram und ist im feuchten Zustand formbar. Nach dem definieren der Haaransatzlinie schneide ich die Kappe aus und verstärke alles mit Kleber.

Sonntag, 7. Dezember 2014

About miradolls

A featured article on BJDCollectasy about my dolls and me. It`s very exciting
Mae interviewed me and I gave her my best doll pictures for the website. She was very patient with me. It has become a very nice article. Many thanks Mae.
Besides she created a photo album on BJDCollectasy. I´m happy about it.

miradolls on BJDCollectasy


Mae von BJDCollectasy hat mich befragt und einen Artikel über miradolls auf ihrer Webseite veröffentlicht. Es ist sehr spannend auch mal selber Gegestand eines Artikels zu sein. Ich lese ihre Interviews immer gern. Immer am Sonntag gibt es spezielle Neuigkeiten über Künstler und DIY Anleitungen. Alles dreht sich um BJDs. Ansonsten posted sie täglich Neuigkeiten der verschiedenen BJD Firmen. Es ist eine Webseite die ich nicht missen möchte.


Donnerstag, 27. November 2014

Cerridwen

Die Vorbereitungen laufen. Nach Pip ist Cerridwen die zweite Puppe, die ich als limitierte Procast Edition herausbringe. Immer vorausgesetzt, es gehen genügend Bestellungen ein. Gut das es dieses System der Vororder gibt und allen BJD Sammlern vertraut ist. Das Risiko wäre für die einzelnen Künstler sonst zu groß. Obwohl natürlich schon im voraus eine Menge an finanziellen Mitteln nötig sind. Cerridwen wird aus einem besonders umweltfreundlichen Resin produziert. Auch bei ganz neuen Puppen gibt es keine Ausdünstungen des Materials. Außerdem wurde ein UV Stabilisator verwendet. Ich bin sehr angetan von diesem Resin und der professionellen Arbeit meiner Casting Company.















Cerridwen hat auch eine eigene Geschichte, die ich allerdings nur in Englisch aufgeschrieben habe. Vielleicht finde ich später mal Zeit zum übersetzen. Zuerst ruft aber die Weiterführung der "Wigmaking Serie", die Anleitung wie man Perücken herstellen kann ohne sie nähen zu müssen.

Sonntag, 26. Oktober 2014

miradolls news


Ich werde in diesem Jahr nicht in Eschwege sein.
Für meine deutschen Sammler habe ich extra einen eigenen Newsletter eingerichtet. Das Anmeldeformular ist hier zu finden.

"Newsletter"

Er unterscheidet sich von der englischen Version. Vor allem gebe ich bekannt, an welchen Messen und Märkten ich teilnehme und welche Ausstellungen geplant sind. Es können natürlich auch beide abonniert werden.
Die "wigmaking" Serie geht weiter wenn ich Zeit habe. Ansonsten habe ich gerade meine Homepage aktualisiert. Wer Fragen hat oder kein Englisch versteht, kann mich jederzeit kontaktieren.

Donnerstag, 4. September 2014

Ldoll festival in Lyon


I will be attending Ldoll this year. It´s the first time.
I´m curious about it.



Ldoll in Lyon ist, soweit ich weiß, das größte BJD Event in Europa. Ich bin sehr gespannt und hoffe alle geplanten Puppen fertig machen zu können bis dahin, es wird knapp. Am 18./19. Oktober ist es soweit.


Noch ein Wort zu meiner Webseite: Ich habe 2 Domains gelöscht, wer nicht über "miradolls" gekommen ist, hat sicher keinen Zugang mehr, entweder jetzt schon oder bald. Das selbe gilt für Mailadressen, die damit in Zusammenhang stehen.

Samstag, 23. August 2014

Wigmaking with cat - part 3, Dying

I use normal batik dye for wool, but acid dye for mohair, because it works better. If you want to dye sheep hair, it is necessary to prepare the fibres in a wasching soda bath. I dissolve about 2-3 spoonful of soda (sodium carbonate) in 5 liters hot water and put in the hair. It is very important the fibres are not shocked by rapid temperatur extremes. Therefore it makes sense to prepare the hair immediately after washing or you let dry the hair completely. Dry wool don´t felt so easy. It should act on for 3-8 hours. Let dry the hair. Just you can dye the strands in batik dye. The water should be hot, but please don´t boil the wool.

Zum färben benutze ich normale Batikfarbe für Wolle. Nur für Mohair ist es sinnvoll Acid Dye zu benutzen. Zuerst kommt das Haar in ein Bad mit Waschsoda, um es für die Farbe aufnahmefähig zu machen. Immer daran denken, Wolle verträgt keine Temperaturschwankungen im feuchten Zustand. Trockene Wollhaare kann man in heißes Wasser legen. (Sicher ist das auch abhängig von der Wollart, aber bei den von mir verwendeten Haaren trifft das zu). Für das Sodabad werden in 5 Liter heißem Wasser 2-3 Eßlöffel Soda aufgelöst. Die Wolle hineinlegen und ca. 3-8 Stunden einwirken lassen. Ich weiß nicht genau, ob eine längere Einwirkzeit viel ausmacht. Das Färbe-Ergebnis hängt von so vielen Faktoren ab, dass es schwer ist so etwas herauszufinden. Nach dem Sodabad können die Haarsträhnen mit Batikfarbe gefärbt werden, wie auf den Packungsbeilagen beschrieben. Aber natürlich kommt nur das Färben in einem Topf in Frage. Die Fasern sollten frei schwimmen. Die Temperatur immer langsam erhöhen und das Ganze nicht kochen lassen. Das wars auch schon.

Donnerstag, 7. August 2014

Wigmaking with cat - part 2

At first I sort the hair and remove straw and mud. The sharp pointed comb is a gill. I use this to pull the strands of hair trough the tines. After that they are fine parallel and without short fur hair. I spend a little time sorting them into similar lenghts.

I bundle the strands. The cut ends should lie side by side. This is very important. Then I wash the bundles in very hot water with usual soap powder but without rubbing. I leave them in water some time. Then I transfer the bundles to clean warm water for rinsing.
 On the right you can see the bunches of Wensleydale Sheep hair. They are curly and thin and unfortunately quickly fizzed.

The cat is asleep again.......

Das Haar ist sehr schmutzig und muss zuerst nach Länge sortiert werden und vom Stroh befreit. Dann ziehe ich kleine Strähnen des Haars durch die Hechel ( das Ding mit den scharfen Spitzen welches wie eine grobe Bürste aussieht) Es lösen sich dabei die kurzen Unterhaare, die Deckhaare sind schön parallel. Ich mache dann kleine Bündel. Ein dickeres festes Häkelgarn eignet sich gut zum binden. Die Bündel werden nun in sehr heißem Wasser gewaschen. Normales Waschmittel ist geeignet um das Fett zu entfernen. Bitte nicht reiben, dadurch kann die Wolle filzen. Dann alles mit warmen Wasser mehrmals gut spülen . Die Wassertemperatur soll dabei immer gleichbleiben. Das lockige Haar im unteren Bild ist vom Wesleydale es ist feiner und neigt stärker zum filzen.
Die Katze schläft schon wieder......

Dienstag, 5. August 2014

Wigmaking with cat - part 1

This is a Tutorial about wigmaking with animal hair. No - I didn´t use the hair from my cat - it´s too short and the cat wouldn´t be happy. I will use hair from Wensleydale Sheep and from "Heidschnucke" a german breed of sheep, I think.
I received a sack with extra long sheep hair straight from the meadow respectively from the sheep which stand on it. The sack smells like sheep very much and obviously my cat loves this odor. Hey..... I need this sack.........



















Jetzt hätte ich doch beinah den deutschen Teil vergessen, sorry. In nächster Zeit werde ich also zeigen wie eine Perücke aus Tierhaar entsteht. Das Haar ist von einer Heidschnucke und vom Wensleydale Schaf. Ich erhielt einen Sack mit extra langem Haar, vom lebenden Schaf abgeschnitten ohne es zu beschädigen- falls das jemanden interessiert. Es kursieren ja so allerlei Gerüchte im Internet, vor allem über Tibetlämmer (die übrigens gar keine Lämmer sind, aber ich schweife ab) Ja sicher war das besagte Schaf etwas wütend aber sonst geht es ihm gut. Meine Katze liebt jedenfalls den Geruch und ich benötige den Inhalt - Jetzt!

Sonntag, 20. April 2014

miradolls new plans

Hier erstmal etwas Organisatorisches. Es gibt jetzt eine Seite bei Flickr mit meinen BJD Fotos. Ich versuche die Sammlung aktuell zu halten. Andere aktuelle Infos gibt es bei Facebook, wobei ich eine Künstlerseite habe und eine private. Macht aber kaum einen Unterschied im Inhalt. Es liegt einfach daran, dass ich mich zuerst nicht entscheiden konnte. Deviantart aktualisiere ich kaum noch, die Seite ist langsam und manchmal öffnen sich seltsame Links von ganz allein - das macht wirklich keinen Spaß. Dann ist da noch der Etsy Shop. Dieses Jahr warte ich noch ab, dann entscheide ich was damit wird. Neue Puppen werde ich erstmal nicht dort einstellen.
Nun zu meiner Webseite, wahrscheinlich werde ich bald die deutsche Seite entfernen. Schließlich kann fast jeder etwas Englisch und "etwas" reicht vollkommen zum lesen. Der Blog hier bleibt aber zum großen Teil deutsch, keine Sorge. Ich gehe neue Wege und muss erstmal herausfinden wie alles funktioniert und was sinnvoll ist.
Nach der Ausstellung in Neustadt, bzw. im Juni weiß ich sicher mehr.

Erstmal freue ich mich auf die VeP Ausstellung in Neustadt bei Coburg. Infos hier.

Freitag, 4. April 2014

Exhibition in Germany

My website is all right again. Today I finished a new doll for an exhibition in Germany. She is an artist cast ooak.


Die VeP Ausstellung in Neustadt rückt näher. Hier schonmal ein kleiner Blick auf die spukende Lady, eine neue Lil´Camilla mit geisterhafter Hautfarbe. 
Übrigens: Meine Homepage ist wieder in Ordnung.

Sonntag, 30. März 2014

miradolls News

Meine Homepage ist vorübergehend blockiert, da ich Malware auf der Seite hatte. Nun ist sie weg, ich habe alles bereinigt. Jedoch dauert es sicher etwas bis die Webseite wieder verfügbar ist. Ich bin jedenfalls froh, dass es Blogger und Facebook gibt.
Momentan bin ich beschäftigt mit der Vorbereitung der VeP Ausstellung Neustadt bei Coburg. Neue OOAK Dolls sind in Arbeit. Die Blogger Statistik sagt mir, dass vor allem Seiten mit Modellieranleitungen und WIPs angeschaut werden. Ich bin nun im Zweifel, was ich in Zukunft hier poste. Ich werde darüber nachdenken.

I had malware on my website. I deleted all things and create the site again. My provider have to unban the site and I don´t know how long does it take till the website is available again.

Freitag, 7. März 2014

Doll Model Cerridwen

Cerridwen is my new doll model,  I sculpt it in Apoxie. I have to wait a long time yet, till the casting company has time. It will be the first doll for professional manufacturing.
Ein neuer Kopf, ein verbesserter Körper. Mit Apoxie sculpt wird die Oberfläche genauer, allerdings dauert das Modellieren und Schleifen viel länger. Bis zur nächsten Ausstellung im Mai ist sie sicher noch nicht fertig, denke ich. Aber man kann ja nie wissen.